Ficha Bibliográfica 
A.D. Lf-58
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) Dell´ingegnoso cittadino don Chisciotte della Mancia. -- Venetia : A. Baba, 1625. 694 p.; 16 cm.
Composta da Michel di Cervantes Saavedra. Et hora nuouamente tradotta con fedeltá, e chiarezza, di spagnuolo in italiano, da Lorenzo Franciosini, Fiorentino. Parte prima. Opera doue accoppiato l´utile, e il diletto, con dolcezza distile, e con leggiadrissima inuenzione si dimostra, quanto infruttuosa, e vana sia la lettura de libri di Caualleria, e con intrecciatura di fauole, e d´altri gentilissimi accidenti, sispegano discorsi nobili, successi marauigliosi, seutenzie graui, e altre cose belle, e degne di qualsi voglia goudizioso lettore. In questa seconda impresione corretta, e migliorata con la traduzione de i versi spagnuoli, non tradotti nella prima edizione La biblioteca posee t. 1
1. BIBLIOTECA CERVANTINA 2. LIBRO ANTIGUO I. Da Lorenzo Franciosini, Fiorentino, tr.
[1] Inv.:B.P. 000360 S.T.:A.D. Lf-58
ISBN | . |
Tipo de Material | FICCION |
Tipo de Soporte | . |
Título Uniforme | . |
Título | Dell´ingegnoso cittadino don Chisciotte della Mancia |
Título Original | . |
Idioma, Título Original | . |
Responsables Principales | Sin responsables |
Responsables Secundarios | Da Lorenzo Franciosini, Fiorentino (tr.) |
Edición | . |
Responsable de Edición | . |
Lugar | Venetia |
Editorial | A. Baba |
Fecha Publicación | 1625 |
Fecha Publicación Hasta | . |
País | IT |
Idioma | italiano |
Area Específica | . |
Descripción Física | . |
Características | . |
Dimensiones | 16 cm. |
Adicionales | |
Notas | Composta da Michel di Cervantes Saavedra. Et hora nuouamente tradotta con fedeltá, e chiarezza, di spagnuolo in italiano, da Lorenzo Franciosini, Fiorentino. Parte prima. Opera doue accoppiato l´utile, e il diletto, con dolcezza distile, e con leggiadrissima inuenzione si dimostra, quanto infruttuosa, e vana sia la lettura de libri di Caualleria, e con intrecciatura di fauole, e d´altri gentilissimi accidenti, sispegano discorsi nobili, successi marauigliosi, seutenzie graui, e altre cose belle, e degne di qualsi voglia goudizioso lettore. In questa seconda impresione corretta, e migliorata con la traduzione de i versi spagnuoli, non tradotti nella prima edizione La biblioteca posee t. 1 |
Resumen | . |
Idioma Resumen | . |
Epoca de Contenido Desde | . |
Epoca de Contenido Hasta | . |
Materias | BIBLIOTECA CERVANTINA; LIBRO ANTIGUO |
Fecha de Alta | 28/06/2005 |
Marc 21
=LDR 012600000022002170004500 =001 32538 =003 DUN =005 20100205104400.0 =008 050628 IT it =041 0 $ait =044 $aIT =100 1 $aCervantes Saavedra, Miguel de$d1547-1616 =245 10$aDell´ingegnoso cittadino don Chisciotte della Mancia =260 $aVenetia : $bA. Baba, $c1625. =300 $a694 p. ; $c16 cm. =500 $a La biblioteca posee t. 1 =500 $aComposta da Michel di Cervantes Saavedra. Et hora nuouamente tradotta con fedeltá, e chiarezza, di spagnuolo in italiano, da Lorenzo Franciosini, Fiorentino. Parte prima. Opera doue accoppiato l´utile, e il diletto, con dolcezza distile, e con leggiadrissima inuenzione si dimostra, quanto infruttuosa, e vana sia la lettura de libri di Caualleria, e con intrecciatura di fauole, e d´altri gentilissimi accidenti, sispegano discorsi nobili, successi marauigliosi, seutenzie graui, e altre cose belle, e degne di qualsi voglia goudizioso lettore. In questa seconda impresione corretta, e migliorata con la traduzione de i versi spagnuoli, non tradotti nella prima edizione =650 4$aBIBLIOTECA CERVANTINA =650 4$aLIBRO ANTIGUO =700 1 $aDa Lorenzo Franciosini, Fiorentino$etr. =850 $aDUN
ISO 2709 Marc 21
|
|